ВСЕ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ:

Выберите язык:
Видео
Полиглот
Сериалы
Телевидение
Мультфильмы
Фильмы на английском
Книги
Учебники
Самоучители
Аудио
Радио
Аудиокурсы

Блог

 

 

 

Система Orphus

ПОПУЛЯРНОЕ:


 

Урок с носителем языка- залог успеха или бесполезная трата денег?

Многие люди думают, что настоящему, живому, английскому языку их сможет научить только носитель языка. К сожалению, эти люди сильно заблуждаются, так как это стереотипное мнение распространили скорее всего те люди, которые с носителями никогда не занимались.

Ответ на этот вопрос зависит от того, какой у Вас уровень и какие цели Вы преследуете. Тем людям, кто начинает с нуля, лучше заниматься с русским преподавателем, так как он точно знает, с какими трудностями Вы столкнетесь при обучении и предложит свое решение, исходя из личного опыта.
С носителем лучше всего начинать заниматься, когда уровень владения языком достиг отметки intermediate (средний), в этом случае англоязычный преподаватель поможет Вам преодолеть языковой барьер.

На самом деле, найти хорошего носитель языка порой сложнее, чем найти русскоязычного, так как просто говорить на английском языке не достаточно, чтобы его преподавать. Вы можете представить себя преподающим русский какому-нибудь иностранцу.  Думаю мало, кто из нас возьмется за это, даже имея пять по русскому. Ведь то, что ясно и очевидно для нас, абсолютно непонятно для них. Например, наше родное слово «здравствуйте», много иностранцев над ним плакали, для нас это похоже на английские слова environment  и congratulations. У кого-нибудь получилось их произнести с первого раза?  Зачастую носителям не хватает элементарных знаний собственной грамматики, и они отмахиваются от надоедливых вопросов «почему это так?»  простыми ответами «так и все», «надо выучить». Иногда у англоязычных репетиторов нет никаких представлений о методике преподавания английского, то есть, как сделать так, чтобы Вы заговорили, и они начинают придумывать свои собственные способы обучения, порой нелепые и смешные.

Пример из личного опыта. Один носитель языка потратил весь урок на скороговорки и стишки, и в конце урока я уже бойко тараторила ритмичную абракадабру, но так и не узнала ничего полезного, что бы мне помогло начать разговаривать на английском. Не стихами же я буду общаться с иностранцами? Все должно быть в меру. Другой молодой англичанин заставлял меня учить все подряд слова из словаря, включаю выражения юридической тематики, которые мне абсолютно были не нужны, но видимо были крайне интересны ему.


Но все же не стоит категорично судить обо всех носителях. Бывают и такие, которые владеют методикой и чьи занятия приносят много пользы.  Ведь только носитель зачастую сможет поделиться с Вами живой разговорной лексикой, которая звучит каждый день в его стране, расскажет много интересного о национальных особенностях страны.

По моему мнению, лучшим решением было бы заниматься одновременно и с носителем, и с русским преподавателем или, по крайней мере, попробовать найти друзей-иностранцев в интернете. В этом случае все непонятные места в грамматике или в словоупотреблении  можно обсудить с русским преподавателем, а с носителями просто наслаждаться общением.